"Super Mario Bros, la película" se estrenó el pasado viernes 28 de abril en Japón con aspectos distintos en las personalidades de algunos personajes.
EN CONTEXTO: ¿Japón tiene versión distinta de "Super Mario Bros, la película"?
Tras conocer que la versión japonesa de "Super Mario Bros" tendría un guión distinto, ahora se conocieron otros detalles que han surgido después del estreno de la cinta en Japón.
De acuerdo con información de GameXplain, por medio de un video publicado recientemente, se confirman los cambios realizados en la personalidad de algunos personajes.
Esto se sabe
Existen pequeños cambios entre las bromas de Mario y Luigi, aunque se mantiene su personalidad.
La personalidad de la princesa Peach no cambia. Sin embargo, en la versión japonesa ella no considera que Mario sea de baja estatura.
Donkey Kong no es tan maleducado.
Cranky Kong no es tan malhumorado.
El villano Bowser es más serio y la canción Peaches suena distinta en japonés.
Toad tiene una personalidad adorable y más educada.
Lumalee, en la versión japonesa, no es un personaje divertido. Se dice que sus comentarios referentes a la muerte han sido retirados y el público no terminó de comprender a la peculiar estrella en japonés.